Read by the poet
at the inauguration of
President Joe Biden
January 20, 2021
2021년 1월 20일
조 바이든 대통령
취임식에서
시인이 읽다
THE HILL WE CLIMB
우리가 오르는 언덕
Mr. President and Dr. Biden,
Madam Vice President and Mr. Emhoff,
Americans, and the World:
바이든 대통령과 바이든 박사 부부,
해리스 부통령과 엠호프 씨 부부,
미국인들과 전 세계에게
When day comes, we ask ourselves:
Where can we find light
In this never-ending shade?
The loss we carry, a sea we must wade.
하루가 다가오면, 우리는 우리에게 묻네:
이 끝 모를 어둠 속에서, 우리
어디에서 빛을 찾을 수 있을까?
상실을 껴안고 우리, 바다를 헤쳐가야만 하네.
We’ve braved the belly of the beast.
We’ve learned that quiet isn’t always peace,
and the norms and notions of what “just is” isn’t always justice.
우리는 용감히 맞섰지, 야수의 배에.
우리는 알게 되었지, 고요가 평화가 아니란 것을,
그리고 공정한 것이 항상 “정의가 되는” 것은 아닌 규범과 견해들을.
And yet, the dawn is ours before we knew it. Somehow we do it.
Somehow we’ve weathered and witnessed
A nation that isn’t broken, but simply unfinished.
하지만 새벽은 우리도 모르게 이미 우리의 것이다. 어떻게든, 우리가 새벽을 연 것이다.
어떻게든, 우리는 견뎌왔고 또 지켜봐왔으니
깨지지 않는 나라를, 다만 미완인 하나의 나라를.
We, the successors of a country and a time
Where a skinny Black girl,
Descended from slaves and raised by a single mother,
Can dream of becoming president,
Only to find herself reciting for one.
우리는, 한 나라, 한 시절을 잇는 사람들
여기선 깡마른 흑인 소녀,
노예의 후손으로 홀어머니가 키운 그 소녀가
대통령이 되는 꿈을 꿀 수 있다지,
대통령에게 시를 낭독하는 자신을 문득 보네.
.
.
.
.
.
(본문 중 일부)
★ 저작권법에 의해 한국 내에서 보호를 받는 저작물이므로 무단전재와 복제를 금합니다.